2011年2月20日 星期日

東勢新丁粄節- New-born baby cakes festival in Amo's place

 

住東勢的大姊,每年都邀請我們到東勢參觀新丁粄節(在元宵節舉辦),說是他們東勢一年裡最熱鬧的日子,只

是每年好像不是和家族聚餐撞期,不然就是遇上周末怕塞車,倒是從來沒專程去參觀過,今年元宵節剛好在

星期三,預期人潮應該不會如例假日的塞爆,加上我一直很愛吃紅龜粿,所以我就帶著妮娜專程去東勢參

丁粄節了。

I took Karina to Amo's place to visit their special "New-born baby cakes festival"  last Thursday.

 

果然連塔都是紅龜粿做的。

 

 

傳統的祈福牌樓,還看到一個超美艷的年輕女道士,只是不好意思說要和她合照,哈哈!

Special display for religious ceremony.

 

 

元宵節的街上當然滿是燈籠,而且天氣超好,真是太幸運了。

It was also Lantern Festival Day.

 


 

一起湊熱鬧現在很流行的祈福卡。Put on wish- luck cards

 

 

我和臉蛋都是肉的妮娜。

 

 

和大姊出遊最自在了,我們愛湊熱鬧,不介意排隊,看到東勢林管局在送樹苗,我們也跟著排隊。

People queued for free plants.

 

 

沒想到我們想要的櫻花,桂花,黑檀都送光了,只剩下無患子,唉!其實是一點用處都沒有的樹,聽說

要長得很大顆才會結無患子,還一次拿了五棵樹苗,重的要死,真是無言啊~

Amo got many free plants haha.

 

 

還領了新丁粄節的紙燈籠,造型很優雅,加上LED燈我覺得比起其他Q版的紙燈籠好看多。

The rabbit lantern with LED light. 

 

 

妮娜第一個元宵節就提燈籠喔!

Karina's first lantern.

 

 

第二天晚上就是重頭戲,新丁粄登場囉! 以前是添丁的人家會做紅龜粿來酬謝神明,也和左鄰右舍分享喜氣,

現在生育率下降且生男生女一樣好,所以只要是有新生兒,都會做新丁粄,現在連新婚也做新丁粄(其實結婚

家裡也添了一個人口,也算符合意義),所以新丁粄的規模才可以一直維持,大姊之前就一直跟我說紅龜粿有

多大多大等,等我親眼看見才真的覺得果然很巨大,一顆紅龜粿可以重達30斤,想想光是用料真是夠驚人的

了。

In the town Amo lives, the families who had new born babies last year, they need to donate

cakes to worship buddha for lucky and safty for babies.

 

巨大的紅龜粿陣容。

 The cakes were made of of rice, inside have custard filling.

 

 

請用妮娜的肉肉臉當比例尺,就可以知道紅龜粿有多大了。

Some cakes are very  big.

 

 

沒想到我還被一個廟裡工作的阿伯鼓吹"擲筊",還一擲就是峴杯,當場得把這麼大一塊的紅龜粿帶回

去(不是免費的,得付300元),不過都到東勢參觀新丁粄節了,當然得帶一塊紅龜粿回去囉!也有

求平安的意義,建議大家如果去參觀新丁粄節都到廟裡求一塊"新丁粄"回家喔!

 

 

還有象徵長壽的"麵龜"都是用糯米堆出來的。

Turtles made of rice means long life.

 

 

還有很鄉土的卡拉OK舞台,播著最流行的""保庇保庇",亮晶晶的舞台很吸引妮娜喔!

There are also many stages for performances.


 

還有各種用糯米或麻吉做成動物的競賽,今年是兔年當然大家都做兔子囉!

這攤是大姊帶領媽媽教室的媽媽們做的,果然比起其他攤的作品要專業多了,梨子也是專業和果子師傅

做的,幾乎以假亂真吧!

Everything made of food, like rice or popcorn.



 

所有的造型都是用食物做成的。Rabbit year food display.





 

大姊的老公也分給我一塊紅龜粿,雖然只切了一小塊,但分量已經很驚人了,厚達6公分的花豆餡,讓

人不知該如何吃下口啊!不過這當天現吃的紅龜粿,真的很好吃,皮Q餡濃,完全不因是放大版而失去

原有的美味,狂吃紅龜粿的結果就是讓我半夜肚子超級不舒服的,果然年紀大不能吃太多糯米製品了,

結果一早起來肚子比較好一點的我,看到紅龜粿竟然又吃了一塊,我和大姊都笑說,果然是寧願腸絞痛

都要吃的紅龜粿啊!I alos got a big piece of cake from Peter, it was lekker for me.


 

本來要邀妹妹和我一起去東勢的,可是她因為要上班不能去,還說不過是一堆紅龜粿嘛!我原本也是這

麼覺得,想說反正閒著沒事就去看看好了,不過東勢小鎮濃濃的過節氣氛倒是讓人很有元宵節的fu,讓我

覺得傳統在這裡還是活生生的,我很願意每年都帶妮娜去感受濃濃的元宵節氣氛,提燈籠吃紅龜粿,煮湯圓,

就像我小時候的記憶一樣。

It's fun to bring Karina there to enjoy the atmosphere of Lantern Festival.




 

3 則留言:

  1. 好棒的元宵節
    新板丁的習俗
    我先生他們客家人也有
    只是現在比較省略了
    看到你的介紹  真的很特別 ;;)

    回覆刪除
  2. :)) ..好可怕喔..我怕我去也跟你一樣狂吃紅龜粿的話..一定又火燒心起來了! :-O

    回覆刪除
    回覆
    1. 我也這麼覺得,連我都覺得腸子糾結在一起了, :))

      刪除